Transnationalisms, Transgressions, Translations
The 12th Conference of the International Federation for Research on Women’s History/ Federation Internationale Pour la Recherche en Histoire des Femmes (IFRWH/FIRHF) will be held August 9-12, 2018 at the downtown center of Simon Fraser University, Vancouver, Musqueam, Squamish and Tsleil-Waututh Territories, Canada.
The theme, “Transnationalisms, Transgressions, Translations: Conversations and Controversies,” probes the meanings of boundaries and frameworks, narratives and epistemologies, analytic terms and foundational categories, global, national and local understandings, interactions and power relations across time and space. We are open to proposals for complete panels (chair, commentator, three papers) as well as individual papers, roundtables, conversations, workshops, and non-traditional forms of presentation.
This sub-theme reflects the international turn in this era of globalization and the commitment of IFRWH/FIRHF to international histories and comparative panels in such areas as women’s and gendered movements, transnational organizations and global governance, state socialist and third world /global South manifestations, settler societies and Empires, imperialisms and colonialisms, anti-imperialism and anti-imperial uprisings, global labor, individual life trajectories, the traveling across space (and time) of ideas and objects, labor and sex trafficking, mobilities and immigration/migration, and related areas.
This sub-theme considers the ways various peoples over time and space define the transgressive from dominant and accepted norms of being, identity and behavior as well as the self-conscious transgressions against hegemonic gender in relation to other social factors. Papers might consider outlaws and criminalization, deviancy, rebelliousness, genderqueer and trans*gender identities and practices, witches, “bad” mothers, gender bending dress or labor, crossing race/ethnic or class/caste lines, revolutions and social movements.
How do terms of analysis travel across languages, disciplines, and time and space? What is lost in translation and how can we forge a transnational praxis when we cannot always speak well to each other? We are especially interested in the place of orality and how national historiographies and cultures of intellectual life (including the place of women’s and gender history and feminist and gender studies/theory) address concepts like gender, race/ethnicity, class, sexualities, agency, identity, power, (post)colonialism, globalization, feminisms, and development.
Founded in 1987, IFRWH is affiliated with the International Congress of Historical Sciences/Comité Internationale des Sciences Historiques and consists of national affiliates from across the globe, which link scholars together in a transnational network. Beginning in 2020, it will award the Ida Bloom-Karen Offen Book Prize in Transnational Women’s and Gender History (named after two of the most active founders of the organization.) Though the language of the conference is English, and the languages of the organization are French and English, we will seek to have plenaries with translation into Spanish and from French and Spanish into English. But we want to problematize this issue and invite suggestions on how to make this component of the conference accessible. In addition, as funding permits, we will plan on having modest subventions for graduate students, and scholars from areas of the world or institutions without resources.
Please visit http://www.femst.ucsb.edu/ifrwh/call for more information.
Deadline for submission of proposals: July 1, 2017. Send inquiries to: email@example.com